al dente. Что это?

Наиболее часто термин al dente встречается в итальянской кухни и обычно упоминается в рецептуре приготовления макаронных изделий (пасты). Дословно с итальянского языка, как вы уже наверное поняли, al dente переводится «на зуб». А подразумевается, что паста уже готова, однако, еще достаточно твердая. Не путайте с сырой, неприготовленной пастой. В этом случае, вы не должны чувствовать наличие сырого теста, быть разваренной и слишком мягкой.

Часто на упаковке с макаронными изделиями производитель указывает время приготовления до состояния al dente. Но я бы рекомендовала вам, особенно первое время, но отходить от кастрюли и пробовать постоянно пасту «на зуб». В этом случае даже 10 секунд могут сыграть раковую шутку. Ведь самое страшное для настоящей хозяйки переварить пасту.

Обязательно обращайте внимание из какой муки приготовлена паста. Не  буду слишком  углубляться в химию, скажу, что al dente обязательно получится если изделие приготовлено из твердых сортов пшеницы, так как в ней больше белка и клейковины, но при этом мало крахмала. Более дешевые макароны и чаще более низкого качества, готовятся из обычной муки с большим содержанием крахмала. Такие изделия легко слипаются и не держат форму.

Стоит сказать, что термин al dente может  применяться не только к макаронным изделиям, но и овощам. В этом случае действует то же правило овощи должны немного хрустеть, но при этом не быть сырыми.

Exit mobile version